giovedì 26 gennaio 2023

Granarolo Emilia parte 2


 Zirudella sul campanaro di Granarolo (dialetto locale)


Zirudella la mi zaint
as dis poc pensir e cor cuntaint
acsé av voi cunter
cussa i fen i campaner
e a val degh in dou parol
ch'ièn propri qui et Granarol.
- Al suzes ai quatar et febrer
cal fat què un po originel
in giurneta ed mercoledè
che i sunèn dou volt mezdé.
Quast al capita, ansò sai coi
quand a s'a chi trest arloi
che on s'abetua a deri di scandai
e l'aura esata on l'à sa mai.
- Par quast lour i s'eran regolè col vapurein
però si avessan guardè i mi cinein
cl'era da poc passé ongg'our
is sr'en acort d'incossa evitand l'erour
acse v'dand al treno i g'messan ed scampanzer
e al dogg d'al dè is messan a suner.
Mè a capè sobit in dal mumaint 
(a fevan al fos dal piantamaint)
e anch Gaitan al vès tott d'un fiè 
"ah! par zio, quast al n'è mezdé "
"mo t'an seint chi fan dòn, dòn
quindi la srà una comunion".
- dop però i turnèn a scampanzer
e Gaitan: " nò i sen sbagliè i campaner
parchè aveva di dobbi anca mè 
che al foss bèla arive mezde;
e que av dirò che a son passè da Castnesv
perciò a cgnoss i quaion a nes.
Infati da lè a un pot a sinten al canòn
qual sè cl'era mezdè propri da bon
e i campaner come on c'va alla colta 
i s'attachèn al campen un'etra volta.
- Mè an'i voi mega der tort anca a lour 
parché la coulpa l'e ste totta dal vapour 
che c'al de le al s'era mess al gamb in spàla
e l'andeva fort com dal stiop una bàla 
al pareva cl'aves magnè dal leòn 
invezi i fevan fugh con al carbòn.
L'è dimondi mei quanti drovan i stecc con al treno c'al s'incaglia 
contar ai radecc e cal fat che lè agl'à sanz étar ingassè parchè dou volt mezdé in l'avevan mai sunè.
- Però as capess che ander a rai l'era giunte un tran tran
come qual et paser asvein a l'ass dal pan
parchè oltre a cal sbali appana cunté
le piz quant in sonan brisa l'aimari dal dè.
Acsè quand un povar pisuneint 
l'a d'ander a lavurer par taimps 
al sta in urcia e al s'liva so in camisa 
mo l'aimari on la seint brisa e 
al smit al bregh tot instizè 
us d'un can quant l'é arabè 
- e po' al cmainza a biastmer 
"azzidaint a te e ai campaner
a causa ed lour a tein fer terd
e quant a son in l'ora ium tennen un quert.
Quast an la scap gnanc sai foss nostar Sgnour 
parchè a s'é bela livè al soul 
e anch par stavolta l'è andé acsé 
ma un'etra volta av prumett me 
che a un liv a lusour ed strela"
e que ai fines la zirudella.



Nessun commento:

Posta un commento